2017年8月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

カテゴリー

無料ブログはココログ

한국말(韓国語)

先日、前田先生が立ち上げられた

ミレ韓国語学院のHPを見てみると

『韓国語学習が日本を変える』という著書
100名先着(?)プレゼントfreesign03

ということで早速メールフォーム送信loveletterしましたよ

”韓国語学習の現状と今後の課題について”書かれているんですって

ご興味のある方はお早めにup

確かに~

こうして勉強するのが楽しいから勉強してるわけですが
結局それでどうなるのか、何ができるのか、
そもそもどうやって勉強すればいいのか、、
知りたいことたくさんありますよね・・・

届くのが楽しみですheart04
(100部なのでちょっと心配sweat01まだ大丈夫かな~?)

3月ですね~

来月入園の次女の準備や音楽発表会などの行事で
バタバタ!の毎日でございますhappy02

こないだ、ぼーっとしたまま料理してたら
ニラを左手でそろえて、包丁でジョキッのつもりが

包丁じゃなくて白ネギだったの・・・shock

自分でも信じられない位のミステイクよ!

友達にそのことを話したら
「またまたぁ、ネタでしょ?」とか言われたんだけど
本当に右手にネギを握っていたの・・・
切る動作をしたあとに、自分のやったことに気付いたの・・・
ホラー映画顔負けの恐ろしい事件でした
まぁ結局こうやってネタにしてしまったのですがsmile

☆*:;;;;;;:*☆*:;;;;;;:*☆*:;;;;;:*☆*:;;;;;:*

前にちょっと紹介した本たちの中から
特に気になったもの2冊を買いました

韓国語の発音と抑揚トレーニング―今すぐ実行できるウラ技を大公開!

ことわざと四字熟語で楽しむハングル日常会話―NHKラジオハングル講座 (CDブック)

「韓国語の発音と抑揚トレーニング」は全部やりましたgood
このテキスト、すごいですよ・・・
表紙に

「今すぐ実行できるウラ技を大公開!」

って書いてあるんですけど、

ホントに目からウロコな内容!

これは日本人ハングラーにとって必須テキストではないですか?
しかも面白いし(途中でㅋㅋㅋときます)
クイズとかパズルみたいな感覚だし、
あっという間に一冊こなせます

多分今までやったテキストの中で上位3位以内入りますup
へぇで言うところの100へぇ、若しくは満開cherryblossomです(古い?)

濃音や激音の音程が高いのは何となく知ってたけど
それ以外にもか~な~り役立つネタで構成されてます
自信を持っておすすめの一冊ですhappy02

「ことわざと四字熟語で楽しむ ハングル日常会話」
まだやってないですが
CD聞いてみてびっくり!

なんか聞いたことある!!

ラジオハングル講座の内容を編集したものみたい
だから過去のスクリプトがそのまま載っているのねhappy01
キム・トンハン先生のしゃべりに癒され、何だか懐かしい気分

今やってるオールハングルのテキスト(通称!?レモンの本)の
ことわざや四字熟語のページ、
見ただけでオエッとなりそう(苦笑)なので
それを埋めるためにやってみようと思ったのですが、
このテキストも結構面白そうです

能力試験対策というよりまぁ楽しく勉強できればいいかみたいな?

お知らせ

「赤本」でおなじみ(?)
前田真彦先生が学長となり、

”ミレ韓国語学院”

が新設されたそうですhappy02
(クリックしてチェックしてね)

でも大阪近辺に住んでる人にはいいけど
所詮、遠くの私には関係ないわ・・・down

という方、

ちょっと待ったーpaper

なんとカセットテープを使った「通信添削」があるそうですよ!
初級から通訳翻訳まで!

興味のある方は是非!

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

続きを読む "お知らせ" »

日本地域韓国史能力検定試験って?

前田先生のブログを読んでたら

”第一回日本地域韓国史能力検定試験高級に合格しました”
と書かれていました

わ~おめでとうございます~パチパチshine
でも、ちょっと待って(・_・)

なぁに?
その長ーい名前の(が苦手でやたらツッこんでごめんなさい)試験は?!
と思ってちょっと調べてみました(*^-^)

日本地域 韓国史能力検定試験

なるほど、何だか面白そうであるcat

それと同時にちょっとした不安も・・・
だって韓国の歴史を日本で試験するって・・・
色んな解釈や思想の人がいるわけだから・・・

うむ。

でもワタクシ、韓国の歴史の本なんて1、2冊しか読んだことない
しかも自慢じゃないけど内容全然覚えてないw
だからこれを機に”韓国についての基礎知識”程度に
歴史を学ぶのもいいんじゃない?と。

そういうための試験なのかな?と。

まずはそこに書かれている”参考用図書”を読んでみるかな?

①韓国の中学校国史教科書(どうやって手に入れる?)

②日韓交流の歴史:明石書店(amazon評価★★)
日韓歴史共通教材 日韓交流の歴史

③未来を開く歴史:高文研(amazon評価★)
未来をひらく歴史―日本・中国・韓国=共同編集 東アジア3国の近現代史

④向かい合う日本と韓国・朝鮮の歴史:青木書店(amazonレビューなし)
向かいあう日本と韓国・朝鮮の歴史 前近代編〈上〉

向かいあう日本と韓国・朝鮮の歴史 前近代編〈下〉

正しい歴史認識のためには、まず知ることが大切ですよね

でも首突っ込むのが色んな意味でちょっと大変そうだし・・・
本の評価もやけに低くて
なかなか最初の一歩を踏み出せませんsweat01

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

メール下さる方、ありがとうございます
スパムとの違いがよくわからないメールにはお返事できないので
ご了承くださいm(_ _)m

コメントは引き続き受け付けない設定でいきます★
よろしくおねがいしますhappy01

今年のセンター試験問題

やってみたんだけど・・・

何か簡単じゃん~と思ったのに

10問ミスってしまったcatface
(200点満点中160点)

特に序盤のサービス問題でやらかしたのが痛すぎ…
自分にガッカリだsweat02

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

시험(試験)=셤

강력 추천(強力推薦)= 강추

즐거운 채팅(楽しいチャット)=즐팅

てゆーのが地味に面白かったですcat

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

1/21追記

センター試験の平均点発表されましたね

(200点満点で)

英語 119.80点に対して

韓国語は 147.77点

若者たちよ、韓国語は意外と穴場かもしれないぞよ!?
韓能6級くらいのレベルなら満点合格も夢じゃない(カモ?妄想?)なレベルだと感じました( ^ω^ )

出ましたね

7009078

詳細はコチラ→

前田先生の新しいテキストが発売されたようです!

これは私のお気に入り、韓国語ジャーナルの特集であった

「前田式韓単整理術」のバージョンアップしたものみたいですup

四字熟語・・・

慣用表現・・・

そんな気になる言葉が表紙に書いてあります

これは買うっきゃなさそうですよ!

前田先生は我々中・(上)級者のまさに救世主ですねcat

次々と出てくるテキストに置いていかれないように頑張ってついていかねばsweat01

今、「前田式 韓国語中級文法トレーニング(長っ)」は半分終わりました

たぶん、今月中には全部終わりそうです

次はこの「単語整理術」で、ハン検2級向けの単語たちと少し知り合いになれればいいなと思ってます

といっても中身をまだ見てないのでよくわかりませんが・・・

ブログタイトルの下にずっと「ハン検2級合格に向けて・・・」と書きつつ

なかなか2級向けの勉強ができてないんですよね~

そろそろ本腰入れる時期じゃないかい?

(と、自分に問い掛け)

まぐれで準2に受かったので、2級があまりにも遠く感じられます・・・

私も韓国語能力試験の方を受けてみるべきか、

それともかたくなに2級にこだわるのか・・・

今のところは11月のハン検2級オンリーでいくつもりですが

過去問見る限りとてつもなく難しそうなんですよね

すでに無理っぽい・・・でも勉強は好きなので、とにかく頑張ります

「単語整理術」どんな中身なのか楽しみ~heart04

単語の話

Marieさんのアンケートに私ものっかります!

とはいえ、何とも情けないことに

知性派Marie嬢のおっしゃる「ボキャビル」の意味すらよくわからない私

何となく、単語をいっぱい覚えることかな?とは思ったんだけどね

広辞苑で探してみた

載ってない^^;

wikiってみた^^;

wikiにも載ってない^^;

ググってみた^^;

vocabulary building の略語

ボキャブラリーを増やすこと

あー!なるほろ!やっぱり!

こんなレベルで参加していいのかわかりませんが、よろしくお願いしますbleah

語学力=単語力、とはよく言われるところですが 私も本当にそう思うんですよね

でもどうやったら効率よく覚えることができるか

簡単には答えが出ないと思います

だって、人それぞれ、向き不向きがあるし、性格も、それ以前の国語力なんかも違うし

それで、Marieさんのようにいろんな人からの意見を聞くことって面白そうだなと思いました

ただ、結論を先に言っちゃうとですね・・・

私の場合、まだ確実な自分に合ったボキャビル法を見つけてないです!

さてさて、とりあえず順番に答えていこうと思います~♪

1.これまで試してみたボキャビル法 

○継続できた・効果があった 

암중모책(暗中模索)しております・・・

早く出会いたいです、素敵な方法にshine

△効果はあると思えたけれど、続かなかった

「外国語大好きおじさんの見返し回数限定法」です!

詳しくは、1月頃の記事に書いていますが

とにかくトウミの単語を片っぱしから覚えたろと思ってやってみたところ、

1か月で約1500語を覚えました

一見、成功なのですが、もうこれで単語ばかり暗記するのが嫌になって

勉強自体がいやになってしまいそうなくらい、疲れてしまいました・・・

何といっても、単調でつまらない

前後の脈略もなくただひたすらカナダラ順に覚えていくなんざ所詮無理

外国語大好きおじさんは、この方法の他に色んな本を読まれたり

やり方に毎回工夫をされていたり、、

何より忍耐強い精神をお持ちなのかもしれません

私も最初はどんどん頭に入っていく作業が楽しかったのに

脳がなれていってしまうんでしょうか

一か月だけ耐えようと頑張りましたがほんとに一か月間だけでしたpig

とにかく、単語ばかり覚えるこのやり方を포기しましたrun

でも、今も単語カードを作る作業は続けています

単語カードはやっぱり必要だなぁと感じ始めているところです

私はこれに関してはアナログ派なので、自分で書いて、、(携帯したり、携帯に携帯したり、、)

今取り組んでいるテキストが「上級演習ノート」なのですが

それに出てくるわからなかった単語たちを”センテンスごとまとめて”書いています

この「上級演習ノート」の中の文章はすべて”最低でも10回音読”するようにしているので

センテンスごと書き写すと どこのどんな場面だったかすぐ思い浮かべることができます

それで、単語の頭への定着率がちょっといいような気がしてるんです

まだ試行錯誤してるのですが、「音読」するかしないかで、だいぶ違うなぁと

(たぶん皆さんとっくにされてることかもしれませんが)

やっと音読の大切さに気付いてきたところです

×続かなかった・続けたけれど効果を感じられなかった

これに関しては、まだ諦めきれてないけどやっぱり「効果あまりなし」を認めざるを得ないかなと思うことがありました

去年、数か月間ずっと、「韓国語ジャーナル」のスクリプトを手書きで書き写すという作業をしていました

結構知っている単語が多くて、CDもすっと聞き取れるようになったり、いくつか誤植を見つけたりしてそれなりに楽しかったのですが

手は疲れるし、┐(´-`)┌

時間はかかるし、┐(´д`)┌

やっぱりこれは私の中の「王道」には成り得ませんでした

ただ、こうして色んな方法を時間をかけて吟味することも必要ですよね

寄り道なしの人生なんて面白くないし~(と、負け惜しみ)

2.自分の性格
[例]根気がある・飽きっぽい・几帳面・大雑把・教室でみんなで勉強するのが好き・独学が好き…など…

はい。

これなんですが、自分では

「根気がある」

「几帳面」

に当てはまると思いまーす!

ただ、

根気があるけど、すぐ目移りしますhappy02

几帳面だけど、紙類、CD類の整理整頓が苦手ですhappy02

相方に言わせると(いつも言われることですが)

「熱しやすく冷めやすいタイプ」だそうです・・・あちゃ~

こういうのって他人からの評価の方が正しかったりしますよねdown

私の「人間としての評価」は確かに相方の言うとおりかもしれませんが、down

語学に関しては「どっちかっつーとやっぱり根気ある方では?」と思うのですup

だって、なんだかんだ言って、何年も語学続けてるし(せめて心だけは前向き)

几帳面、は、やっぱり訂正します

あることに関してはものすご~く繊細で几帳面、だとは思いますが

全体的には大雑把かもしれません

あー

自分探しの旅にでも出ないと、ホントの自分がわかりません・・・

3.効果があったボキャビル法で、継続できたのはなぜだと思いますか?

試験近くのやみくもに覚えるボキャビル法も、

実は身になっていたのかも?と思えることがあります

短期間でも何か「エサ」(試験合格などの)があると、いいのかもしれないですね~

皆さんの勉強法を参考に、今後いい方法に出会いたいです~

★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。・゜゜・。。・゜

まとめ

私が思う、効果的ボキャビル法!(実験中)

★「音読」した文章の中の単語を覚える

★単語カードを作る

★チラ見

3番目のチラ見については、

長くなってきたのでまた次回ご紹介します~

続きを読む "単語の話" »

草なぎ君

やっちゃいましたねbeer

韓国でも報道されてましたが

取材に応じたソウル市民들、たいがいは日本と同じく「残念だ」とか「そんなことする人には見えなかった」とかいう反応

でもその中で、若い男性が

「韓国にも酒を飲んでそんなことする人がたくさんいます。また復活して韓国に来てほしい」

てなことを言ってました

心が広いのねcrying

きっと日本よりも酒量多いであろう韓国beerbeer

酒での失敗は寛容なのかも…

公園で騒ぐのは良くないですが、私もちょっと気の毒というか、同情してしまう部分があります

誰でもお酒でなんかやらかしたこと、あるでしょ!?(え?ない?私だけ??)

裸つながりで、こんな記事を思い出した(韓ジャ ミラクル★ハングル46号より)

바바리멘(ババリメン)
「トレンチコート」のことを、「바바리」または「바바리코트」と呼ぶ。 これは、イギリスの老舗ブランド「버버리(바바리)」(Burberry/バーバリー)から由来していて、 バーバリーを代表するアイテムのひとつであるトレンチコートを、ブランドに関係なく「바바리」と総称したもの。そんな바바리(トレンチコート)を身にまとい、 道端でいきなりコートをひろげては裸体を見せつける“露出狂”が、この「바바리맨」(バーバリーマン)。バーバリーを着こなす素敵な紳士…ではない。 ちなみに、「버버리」と「바바리」はどちらも使われるが、 ブランド名は「버버리」、コートには「바바리」が多く使われているようだ。 「バーバリーのトレンチコート」のことを「버버리의 바바리 코트」などと言うこともあって少々ややこしい。

例: 봄이 되면 바바리맨들의 활동이 많아지니까 조심해.
(春になるとバーバリーマンたちの活動が活発になるから気をつけて)

こーゆー言葉って、苦労しなくてもすぐ覚えちゃうのよねwink

チョコGET

Choco

バレンタインデー前日に、2つもチョコをもらった
モテモテな★honeybee★であります!

オレ、一応女っすけど・・・

まあよい、よい、

そうだ、一つはチョコだがおみやげなのだった
仕事で香港へ行ってきたうちのにーさんからもらった

ぺニンシュラ香港ホテルのチョコ~♪

ふむ。中に説明書が入っていた。

英語、中国語、日本語、韓国語で書かれてある
せっかくだから、訳してみよー!

【전통과 유혹】

1928년에 설립된 페닌슐라 호텔 홍콩은 자극하는 최고의 초콜릿으로 세계적인 명성을 쌓아왔습니다.

전문 페닌슐라 쇼콜라티에로부터 수 십년간 전해 내려온 페닌슐라 호텔만의 전통적인 래서피는 본 호텔의 발전과 함께 끊임없이 성장하였습니다.

오늘날, 페닌슐라 쇼콜라티에는 고객 여러분께 선보이는 최고급 커피, 차, 프랑스산 샴페인, 세계적인 와인 등과 함께 페닌슐라만의 프리미엄 컬렉션에서 당당히 자리매김하고 있습니다.

페닌슐라 부티크에서 페닌슐라 코니써 셀렉션을 즐기시길 바라며, 또한 저희 페닌슐라 호텔에서 정성껏 모실 수 있는 기회를 기다리겠습니다.

【伝統と誘惑】

1928年に設立されたペニンシュラホテル香港は刺激ある最高のチョコレートで世界的な名声を積んで来ました。

専門ペニンシュラショコラから数十年間伝えられてきたペニンシュラホテルだけの伝統的なレシピは 本ホテルの発展と共に絶え間なく成長しました。

今日、ペニンシュラショコラは お客様に披露する最高級コーヒー, お茶, フランス産シャンペン, 世界的なワインなどとともに ペニンシュラだけのプレミアムコレクションとして堂堂と位置づけてあります。

ペニンシュラブティックでペニンシュラコニッソセレクションを楽しんでいただきたく、また我がペニンシュラホテルで心を込めてお仕えすることができる機会をお待ちしています。

llllll(- _ -;)llllll直訳・・・

自然な感じで翻訳してみたいですねー
皆さん、素敵なバレンタインデーお過ごしください♪

どうする

会話で学ぶ韓国語文末表現 会話で学ぶ韓国語文末表現

著者:韓 惠景
販売元:アルク
Amazon.co.jpで詳細を確認する

これ、欲しい・・・
気になって気になって仕方ありません

「中級レベルの文末表現を完全マスター」
って書いてありますよ
自然な韓国語が身につきそう~
でもこれ始めたら、トウミをほったらかしにしそうだ・・・

天使のささやき
「まずはトウミをやっつけてからにしないと、準2級受からないわよ」

悪魔のささやき
「勉強は楽しく続けるべきだヨ!やりたいことからやればいーじゃん」



・・・我ながらアホやな(。・ω・)ノ゙
でもほんと 迷うなー

とりあえず、

これで合格 ハングル能力検定試験準2級・3級〔頻出〕問題集
↑コイツは完全にやっつけた・・・(*´Д`)/lァ/lァ

その他のカテゴリー

การทักทาย ご挨拶 | ความเป็นอยู่ 生活 | ภาษาอังกฤษ 英語 | ภาษาเกาหลี 韓国語 | ภาษาไทย タイ語 | 고도원의 아침편지(コ・ドウォンの朝の手紙) | 러닝(ランニング) | 마에다식 단어 정리술(前田式韓国語単語整理術) | 마에다식 중급 문법(前田式韓国語中級文法トレーニング) | 상급 연습 노트(上級演習ノート) | 성시경(ソン・シギョン) | 손수 만듦(手作り) | 여러 가지(色々...) | 완전 마스터 한글 문법(完全マスターハングル文法) | 육아(育児) | 인사(ご挨拶) | 임신 생활(妊娠生活) | 중 트레ㅋ(しっかり身につく中級韓国語トレーニングブック) | 캐주얼 한글 강좌(表現力up!カジュアルハングル講座) | 포대기(ポデギ) | 피아노(ピアノ) | 한국 사람들(私の出逢った韓国人) | 한국 서적(韓国書籍) | 한국 여행(韓国旅行) | 한국말(韓国語) | 한국어 능력 시험(중급)韓国語能力試験(中級) | 한국어 사전(韓国語辞典) | 한국어 저널(韓国語ジャーナル) | 한국어능력시험고급(韓国語能力試験高級) | 한국요리(韓国料理) | 한국의 노래(韓国の歌) | 한국(韓国) | 한글 강좌(ハングル講座) | 한글능력검정시험(ハングル検定) | 합격 도우미 상급편(合格トウミ上級編) | 합격 도우미(合格トウミ) | 합격을 지향해서(ハン検準2級合格をめざして) | 해변의 카프카(海辺のカフカ)