2018年10月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

カテゴリー

無料ブログはココログ

합격을 지향해서(ハン検準2級合格をめざして)

あと1ヶ月切った^^;

今は「ハン検準2級合格をめざして」の本をやってます

*^^* ↓

ハングル能力検定試験準2級合格をめざして 改訂版

なんか、前覚えたはずの単語を何度も調べたりしてるので

「あたし、ほんま頭悪いなー・・・」

とつぶやく毎日です^^;;
でもやらないよりはマシなので、とにかくやってます^^

前回のよりはだいぶいい感じの本になったなーと思いますが、
たまに「あれ?」と思う所もあり・・・

① p.151 「ほらを吹いても・・・」の部分で正しいのは?

  正解・・・허풍을 쳐도
  
でも、辞書で調べると、「나팔을 불어도」でも良さそうなんですね。。
나팔을 불다が、”ラッパを吹く”→”ほらを吹く”って書いてありました

② 물위기름ですが、この本も「물위 기름」と書いてありました

これってもしかして、どっちでもいいのかな^^;

③p.39 정열(情熱) が、졍열 と書いてありました
解答欄はちゃんと정열になってます
これは単なるミスですねー

漢字語の問題は、わりと簡単でした^^
てか、あれは準2級レベルではないのでは??(3級くらいか)

一番苦手な聞取り問題には、手がつけられません
まとまった時間がとれないので、集中できないっす!
もうあきらめの境地

ヽ(゚∀゚)メ(゚∀゚)メ(゚∀゚)ノアハハハ

模擬試験やってみた

「ハングル検定準2級 合格をめざして」
の、模擬試験1をやってみました^^;

結果は・・・

筆記49点、聞取り22点で合計71点

70点以上が合格ラインなので超~ギリギリです(大汗)

一問間違えたらアウト(((( ;゚ρ゚)))アワワワワ

やっぱり私、聞取り問題が苦手で
何言ってるかほとんどわかりません^^;;;
どうしたらよかと・・・

ってゆーか!!!

あの模擬試験のCDのBGMが気になる!!!

(ちょっと小声で・・・)
ちょいダサめな昔のロック♪みたいなのが使われてます・・・
本番であんなの流れたら吹き出してしまいそうですヨ*^^*

次はコレで

「ハングル」検定公式ガイド 合格トウミ 初・中級編

↑合格도우미(トウミ)準2級の慣用句を
全部覚えました~~~!!!

ヾ(*´∀`*)ノキャッキャ

ま・・・

('A`)

ほんと言うと「全部覚えた」かどうかかなり微妙^^;
一応全部、意味がわかって書けるように3回どおりやりました
超無理やり・・・
後は試験前にもう一度目を通せばいいかな^^
半分くらい覚えてればいいな^^;;;
(単語はどうせㄱ行くらいしかできないだろうからきっぱり諦める!)

てなわけで、次!!!

ハングル能力検定試験準2級合格をめざして 改訂版

↑昨日、本屋さんで買いました
改訂版ということで、内容もかなり一新、、、
しているところもあり、してないところもあり^^

とにかく、あと1ヶ月ちょっとしかないので
この本をぼちぼちやっつけてみようかなと思ってます

その他のカテゴリー

การทักทาย ご挨拶 ความเป็นอยู่ 生活 ภาษาอังกฤษ 英語 ภาษาเกาหลี 韓国語 ภาษาไทย タイ語 実用タイ語検定試験 通訳案内士試験(タイ語) 고도원의 아침편지(コ・ドウォンの朝の手紙) 러닝(ランニング) 마에다식 단어 정리술(前田式韓国語単語整理術) 마에다식 중급 문법(前田式韓国語中級文法トレーニング) 상급 연습 노트(上級演習ノート) 성시경(ソン・シギョン) 손수 만듦(手作り) 여러 가지(色々...) 완전 마스터 한글 문법(完全マスターハングル文法) 육아(育児) 인사(ご挨拶) 임신 생활(妊娠生活) 중 트레ㅋ(しっかり身につく中級韓国語トレーニングブック) 캐주얼 한글 강좌(表現力up!カジュアルハングル講座) 포대기(ポデギ) 피아노(ピアノ) 한국 사람들(私の出逢った韓国人) 한국 서적(韓国書籍) 한국 여행(韓国旅行) 한국말(韓国語) 한국어 능력 시험(중급)韓国語能力試験(中級) 한국어 사전(韓国語辞典) 한국어 저널(韓国語ジャーナル) 한국어능력시험고급(韓国語能力試験高級) 한국요리(韓国料理) 한국의 노래(韓国の歌) 한국(韓国) 한글 강좌(ハングル講座) 한글능력검정시험(ハングル検定) 합격 도우미 상급편(合格トウミ上級編) 합격 도우미(合格トウミ) 합격을 지향해서(ハン検準2級合格をめざして) 해변의 카프카(海辺のカフカ)